Sparirà la tua iniquità

1. Com'è che l'oro si è annerito, l'argento (TM il lingotto) (Vulg il colore) buono si è alterato?

Le pietre sacre spuntano fuori ai capi di ogni strada.

2. I figli di Sion, quelli degni, che insuperbivano (TM pesati) (Vulg rivestiti) nell'oro,
com'è che sono ritenuti vasi di terracotta, opera delle mani del vasaio?

3. Anche i draghi (TM gli sciacalli) mettono fuori le mammelle, mantengono i loro piccoli:
le figlie del mio popolo (vanno) in afflizione (TM diventò crudele) come struzzo nel deserto.

4. Si è incollata la lingua del poppante al suo palato per la sete:
i piccoli domandano pane, (ma) chi lo sminuzza per loro non c'è.

5. Coloro che mangiavano delicatezze si manifestano (TM furono solitari) (Vulg morirono) fuori sulle strade,
coloro che erano allevati con le coccole (TM con la porpora) (Vulg con lo zafferano) sono ricoperti di escrementi.

6. E si è accresciuta l'infedeltà della figlia del mio popolo al di sopra dell'infedeltà di Sodoma, che è stata rovesciata in fretta, e in essa mani non hanno faticato.

7. Erano puri i suoi nazirei (germogli) più della neve,
brillavano più del latte (Vulg più dell'avorio),
fiammeggia più delle pietre di zaffiro (TM rosseggiava più dell'osso dei coralli) il loro frammento (TM il loro intaglio era di zaffiro) (Vulg più belli dell'antico zaffiro).

8. Si è annerito più della fuliggine il loro aspetto, per le strade non si riconoscono più.
Si è indurita la loro pelle sulle loro ossa, vien via, è divenuta come legno.

9. Sono più fortunati gli uccisi di spada che gli uccisi dalla fame,
camminano svuotati dei (TM + miei) raccolti agricoli.

10. Mani di donne compassionevoli danno fuoco (TM bollirono) ai loro bambini, (che) sono divenuti loro cibo,
nella rovina della figlia del mio popolo.

11. Ha portato a compimento la sua volontà il Signore,
ha fatto sentire la volontà della sua ira,
ha acceso un fuoco in Sion e (questo) ha mangiato le sue fondamenta.

12. Non credevano i re della terra e tutti gli abitanti del suolo abitato
che sarebbe entrato il nemico e l'oppressore attraverso le mura di Gerusalemme.

13. A causa dei peccati dei suoi profeti e le ingiustizie dei suoi sacerdoti
che versarono il sangue giusto (TM dei giusti) in mezzo ad essa.

14. Si agitavano i suoi sorveglianti (TM ciechi) per le strade,
venivano nel sangue mentre non si potevano toccare i loro indumenti.

15. Evitate gli impuri! - gridavate loro (TM gridavano per loro) - State lontano! State lontano! Non toccate!
poichè non si potevano toccare e si agitavano (TM fuggivano e anche vacillavano),
dicevate alla gente: non offrite ospitalità (TM non se ne aggiungeranno di forestieri) (Vulg non si aggiunga ancora qualcuno ad abitare tra loro)!

16. Il volto del Signore è contro di loro (TM e Vulg li divise), non offrirà loro lo sguardo,
il volto dei sacerdoti non considerarono (TM non sollevarono) (Vulg non arrossirono), degli anziani non ebbero pietà.

17. Essendo noi ancora vivi i nostri occhi cercavano un vano aiuto:
scrutavano moltissimo da lontano verso gente che non porta salvezza.

18. Davano la caccia ad uno ad uno (TM distrussero i nostri passi) (Vulg resero scivolosi i nostri passi) per non venire nelle nostre piazze:
venne il momento decisivo, si compirono i nostri giorni, giunse la nostra fine.

19. Vennero leggeri (TM veloci furono) i nostri inseguitori più delle aquile del cielo,
sui monti ci assalirono, nel deserto ci fecero imboscate.

20. Respiro (o Spirito) del nostro volto il Cristo del Signore (Vulg il Cristo Signore), è stato compreso nel loro sterminio (TM nelle loro fosse) (Vulg nei nostri peccati),
non dicevamo "Alla sua ombra vivremo tra le genti?".

21 Gioisci ed esulta o figlia dell'Idumea, che abiti sulla terra (TM + di Uz):
anche su di te passerà il calice del Signore
e ne sarai zeppa e ne verserai fuori (TM ti ubriacherai e ti denuderai).

22. Sparirà (TM e Vulg è completa) la tua iniquità, o figlia di Sion, non ti manderà più in esilio.
Ti accuserà (TM ti punirà) (Vulg ti visitò) la tua iniquità, o figlia di Edom: rivelerà la tua empietà.